Översikt

  • On this course contain a lot of video materials that are also available on Mikko Rönkkö's YouTube channel at https://www.youtube.com/mronkko. We use a crowdsourcing model, where the students help in managing the materials. Each video has a set of materials on the course page, a YouTube version, and slides and transcript on OSF.

    • General information about video resources

      The videos on the course have three kinds of supporting material: material directly linked to the video, YouTube version of the video, and supplementary material on OSF. 

      All materials are available for public use under Creative Commons Attribution License. The YouTube channel is not monetized, which means that there are no adds. Mikko Rönkkö does not get income from YouTube and has no commercial interest on the channel. 

      Videos on MyCourses

      Each video should have the following three resources:

      1. Description summarizing the main points of the video in a couple of sentences.
      2. Captions and a transcript shown below the description.
      3. Slideset posted to OSF and linked in the description

      Here is how these three elements show in the Uses of statistics (4:41) video:

      Uses of statistics video

      YouTube version

      The YouTube version should have the same description, link to slides, and captions. See the example below or alternatively on YouTube at https://www.youtube.com/watch?v=3twVM0mAs6g.

      YouTube version of Uses of statistics

      Supplementary material on OSF

      Each video should have two sets of supplementary materials on OSF: 1) the slide set as PowerPoint file (.pptx) and 2) a transcript as a text file (.txt). The screenshot below shows these resources for the the Uses of statistics (4:41) video.

      OSF resources



    • Benefits of captions

      The law requires the video materials of the course to be captioned. In addition to satisfying the accessibility requirements set by law, captions are useful for at least two different reasons:

      1. Captions can help comprehension even if you have no problems with hearing. They allow you pause the video and read what is being said thus allowing you more time to think. Captions also provide a secondary source of information in case that you miss something on the audio track.
      2. Captions can be easily turned into transcripts, which can be helpful if you want to review a content of a video or check a detail. See Uses of statistics (4:41), Rauser (2014): Statistics without the agonizing pain (11:48), and Veritasium: Is most published research wrong (12:21) for example of a lecture video with transcript and a good description.
    • How captions are produced

      To get good captions for the course videos, we use crowdsourcing model where the students will check and fix the captions. All videos are initially captioned using either rev.com service, which uses native English speakers for captioning, or by YouTube automatic captioning, which are checked by master students. While this produces mostly correct captions, there there are basically three types of errors:

      1. Terminology errors. For example, a caption might say "recursion analysis" when the video talks about "regression analysis".
      2. Broken sentences. This refers to grammar problems, repeated words, etc. The course lectures are not scripted, but present as if in front a live class. This sometimes produces spoken language that look awkward in captions. In these cases, the caption should not be word for word the same with the spoken content but should be fixed so that the sentence is correct and communicates the meaning effectively. This might be difficult to do in some cases and if you cannot do and when this is the case, you can just email the instructor and say that there was a problem at a specific timepoints in a specific video and the instructor will take a look.
      3. Capitalization issues. Sometimes the video talks about journals such as Organizational Research Methods. These tend to be presented in lower case because the person who did the captions did not know that this is a proper noun.
    • Example of original and checked captions

      The table below show an example of what an original caption might look like and how it should look like after checking. The original captions were individual sentences or sentence are combined as meaningful paragraphs in the checked captions. Two grammatical errors are fixed and marked in bold red. (The transcripts do not need to be error free, but you should fix an error if you notice it.)

      Original captions Checked captions

      Let's take a look at this example that I'm going to be using in multiple videos.

      There is this Finnish Business Magazine called Talouselämä.

      And every year they publish Talouselämä 500 list

      which lists 500 largest Finnish companies and presents all

      kinds of analysis of those companies and how they did for the previous year.

      So it's followed by many reporters, and many people who follow, generally,

      Finnish business environment.

      In 2005, there was a big headline in one of the most prestigious Finnish newspapers

      that on this list, the women-led companies had 4.7 % points higher return on

      assets than those companies whose CEO was a man.

      Let's take a look at this example that I'm going to be using in multiple videos. There is this Finnish Business Magazine called Talouselämä. And every year they publish Talouselämä 500 list, which lists 500 largest Finnish companies and presents all kinds of analysis of those companies and how they did for the previous year. It's followed by many reporters, and many people who generally follow Finnish business environment.

      In 2005, there was a big headline in one of the most prestigious Finnish newspapers that on this list, the women-led companies had 4.7 % points higher return on assets than those companies whose CEO was a man.


    • Workflow for materials

      Each student is assigned one or a few sets of materials to check in each unit. To get started, provide your YouTube username and Request access to OSF repository. Then wait to get invited to be an editor on the YouTube channel and for the course instructor to approve your access to the OSF repository. To do your assignments, do the following:

      1. Check your assignments from the list below.
      2. Watch the video assigned to you.
      3. Create or edit a transcript.
        • Click on the YouTube Studio link to get to the video editor.
        • Switch to the caption editor and edit the captions as text. Some of the captions are just one large paragraph. Break these into smaller ones to proceed a more readable transcript. Other captions are just individual sentences or sentence-parts and should be combined as paragraphs. Then read the transcript and fix any errors that you note.
        • Copy-paste the transcript into a text editor (e.g. Notepad on Windows, TextEdit on Mac) and save it as a .txt file on your computer.
        • Switch to timings mode and check that the caption timings work.
      4. Prepare and upload slides and transcript to OSF.
        • Locate the relevant slideset on NextCloud at https://nextcloud.jyu.fi/index.php/s/qXECY3a5GiJKM5B. Note that some slidesets might be missing from the folder. If you cannot locate the slideset or the content of the slideset does not match that of the presentation, email the course instructor. 
        • Remove the red and green slides marking the beginning and end of a video if they exits on a slideset. Remove any hidden slides or slides that are not presented on the video.
        • Check that the slides match the slides that are presented. If you notice any typos, fix them.
        • Upload the slideset and the transcript to OSF: https://osf.io/c8qt6/files/osfstorage. You need to upload two files, which should be named {Title of video}.pptx and {Title of video}.txt.
      5. Create or edit description. 
        • Switch to video details on YouTube Studio.
        • Write a short description of the content of the video. This should be a few sentences that explain the content and maybe some of the key takeaways. See Uses of statistics (4:41), Rauser (2014): Statistics without the agonizing pain (11:48), and Veritasium: Is most published research wrong (12:21) for examples. If a video already has description, you can edit it if you think that it could be improved.
        • Add a link to the slideset that you just uploaded to OSF.
      6. Mark the video as completed
        • Add a new entry to the submitted captions in Moodle.  
        • Add the description text to the description field.
        • Upload the transcript (.txt file) to the new entry.
        • Export the captions as a .vtt file from YouTube Studio and upload it to the new caption entry.
        • Answer the three questions about completion of the video.
        • Save the new entry and you are done. The course staff will process the entry in a few days and will mark the caption done on the assignment list.

      The NextCloud folder contains most but not all slidesets. Each slide set is a part of a larger powerpoint file and the individual slide sets were exported by splitting the sections of the larger file as separate files. A presentation might be missing or difficult to find if 1) two sections had the same name in which case only one is exported, 2) one section contains more than one presentation, 3) the section names do not match the presentation content, or 4) the presentation is a part of a powerpoint file that was not a part of the export. Perhaps about 5% of the presentations fall into one of these categories. If you cannot find a presentation, you should contact the course instructor.

    • Screencast of the captioning workflow

      The screencast below demonstrates the captioning workflow. Note that if you notice errors in captions assigned to someone else, you can still fix them. If the person has not yet completed checking the captions, it is sufficient to fix the error on YouTube Studio. If the captions have been submitted already to the submission box below or are marked as completed, you can simply resubmit a fixed version and it will be updated by the course staff.




    • Uploading files to OSF

      The following two screenshots show two different ways to upload files to OSF.

      OSF front page

      OSF files page

    • Captioning assignments

      Check your assignments below or using this Google sheets link

    • Additional resources on captioning videos

      The following resources (in Finnish) can be interesting for students who need to caption their own teaching videos at some point.

    • Fil icon

      This presentation, in Finnish, contains Mikko's experiences on captioning lecture videos.